Rescheduling Meeting

english

A: Hello! Is that Mrs Brody? This is Mark brown, Geraldine marsden's administrative assistant at Compusafe

B: Hello, Mark. What can i do for you?

A: Well, unfortunately Mrs Marsden is ill, so she won't be at work for three days.

B: Oh, I'm sorry to hear that 

A: The problem is, she won't be able to make it to the meeting you arranged for tomorrow. Can we reschedule it?

B: Certainly. Let's look at the calendar.

A: What date is convenient for you? How about Tuesday, 5th January?

B: I won't be available on that day.

A: I see. Mrs Marsden will also be free on wednesday, 6th January. Would that suit you?

B: I've got a staff meeting in the afternoon, but i'm free in the morning.

A: Great! Will 11 o'clock in the morning be OK?

B: Yes, I'll write in my diary


catala

A: Hola! És la senyora Brody? Sóc en Mark Brown, l'assistent administratiu de la Geraldine Marsden a Compusafe.

B: Hola, Mark. En què puc ajudar-te?

A: Bé, lamentablement la senyora Marsden està malalta, així que no podrà venir a treballar durant tres dies.

B: Oh, ho sento sentir!

A: El problema és que no podrà assistir a la reunió que heu programat per demà. Podem ajornar-la?

B: Claro que sí. Mirem el calendari.

A: Quina data et va bé? Què tal dimarts, 5 de gener?

B: No estaré disponible aquell dia.

A: Ho entenc. La senyora Marsden també estarà lliure dimecres, 6 de gener. Et va bé aquest dia?

B: Tinc una reunió amb el personal a la tarda, però estic lliure al matí.

A: Genial! Les 11 del matí et van bé?

B: Sí, ho anotaré a la meva agenda.

Comentarios

Entradas populares de este blog

7 Vocabulary Builder

unit 7